Не нервируйте меня, мне скоро некуда будет трупы прятать.
28.09.2013 в 10:22
Пишет  Хельга Шиммельграу:

Котландская народная. "О короле Ренегате и жене его Клематиссе"
Название: О короле Ренегате и его жене Клематиссе; народная песня для исполнения в кабаках
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13

Давным-давно в Котландии был мир, покой и лад,
И правил всей Котландией великий Ренегат.
Он жил с супругой в крепости Серпянка-на-Тверди…
Но это только присказка, а сказка впереди.

Страны спокойней не было, чем подле этих стен,
Но вдруг напал предательски соседний Фераэн.
На рудники и пашенки он с завистью глядит…
Но это только присказка, а сказка впереди.

Идет чужая армия, ползет, как черный гад.
Доспехи, шлем, оружие начистил Ренегат.
И все собрались воины, могучи, как один…
Но это только присказка, а сказка впереди.

Жена роняет слезыньки в платочек кружевной:
«Боюсь, что не вернешься ты с войны ко мне живой!
Послушай сердце женское, останься, не ходи!»
Но это только присказка, а сказка впереди.

Ей муж в ответ: «Сударыня, ну, хватит слезы лить!
Уеду ненадолго я, чтоб всех врагов разбить.
И не волнуйся, милая, злодеев победим!»
Но это только присказка, а сказка впереди.

И царь ушел с дружиною злодеев воевать,
Ну, а царица-матушка осталась горевать.
И днем, и ночью в горенке за прялочкой сидит…
Но это только присказка, а сказка впереди.

И вот, спустя два месяца домой вернулась рать.
Идут по главной улице, народ бежит встречать.
И царь на белой лошади, с медалькой на груди…
Но это только присказка, а сказка впереди.

Сошел он наземь с лошади, на челядь не взглянул
И сжал в своих объятиях любимую жену.
«Родная, я соскучился! Иди со мной, иди!»
Но это только присказка, а сказка впереди.

«Любезный мой царь-батюшка, пойдемте почивать!»
Пришли в опочиваленку… «Ах, сударь, Вашу мать!»
Уснул он сном младенческим кровати посреди…
Но это только присказка, а сказка впереди.

А Клематисса верная сидит, зажгла фонарь:
«Люблю тебя так сильно я, мой милый государь!
Рожу тебе наследника… Решишься – разбуди…»
Но это только присказка, а сказка – позади!

URL записи


Классная песенка! :crzwoopie::crzwoopie::crzwoopie:
Всем читать! :crzgirls::crzgirls::crzgirls::crzgirls:

Хельга Шиммельграу, помимо того, что талантливейший зельевар химик, так еще и знатный стихотворец!
А я жутко уважаю людей, которые пишут стихи и рисуют, бо сама безрука могу только срисовать и не владею навыками рифмования от слова совсем! :weep2:

@темы: нравиццо

Комментарии
29.09.2013 в 11:25

:hlop::hlop::hlop::gigi: Решишься - разбуди!:lol::lol::lol:
29.09.2013 в 11:44

Не нервируйте меня, мне скоро некуда будет трупы прятать.
venbi, :friend:
А мне понравилось вот это : «Ах, сударь, Вашу мать!»
Какая вежливая и культурная Клематисса! :laugh::laugh:
29.09.2013 в 19:55

«Любезный мой царь-батюшка, пойдемте почивать!» Вот что с людями армия делает! Все понимают прямо!:hlop::hlop::hlop:
29.09.2013 в 21:31

Причинять добро и наносить пользу в особо крупных размерах
:up::hlop::up::hlop::up::hlop: Я в восхищении!
30.09.2013 в 06:41

Хельга-шмельга | "Любовь — это когда он ведёт тебя гулять на кладбище, чтобы ты вернул силы после ритуалов чёрного колдовства" (с)
Охх! The Killer 001, ты мене пиаришь:shame:

venbi, Вероника, сестра -странница, La belletriks, спасибо! :goodgirl:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail