20:27 

Руку мне дай...

The Killer 001
Не нервируйте меня, мне скоро некуда будет трупы прятать.
Глава 99

Драбблы от кукурузник. Часть 2


Кружевные завитушки


Наступил день "Д".

Сверив часы с Гринвичем, отряд готовился к отправке. Портал до Саутгемптона от Монгво был готов. Маленький фонарик, которые перемещал в оба конца, стоит только кнопку нажать.

Поэтому в доме Снейпа было шумно. Хозяин расставлял в лаборатории целительские и диагностические чары, Бодрящие и Снотворные зелья, чтобы лечить спасенного, если тот будет очень плох.

Фил Кэссиди и Джо Гринт протирали маслеными тряпками свое оружие, чтобы оно работало качественно и без проблем.

Джеймса Поттера взяли в оборот сестры. Дабы он прекратил теребить ружье и пистолет, они вели с ним на кухне воспитательную работу о том, что надо быть осторожным и не лезть геройствовать зря.

Когда в Гринвиче наступила полночь, отряд отправился на дело.

Добравшись порталом до складов (уже знакомых по фотографиям и воспоминаниям Кикимера), они приготовились.

Инструктаж проводил Фил:

— Так, Джо на крышу. Отстреливай всех, кто в гости прибудет. Желательно сразу по головам стреляй. Закинем тебя верхом на том баке, ок? Хорошо. Так, Джим, — тут заволновался Джеймс, — идешь со мной и делаешь, как я говорю. Скажу прыгать — значит, прыгнешь, скажу стрелять — делай, как я велел. Вперед не рвись. Все понял? Молодцом. Вперед.

Чтобы Джо мог эффективно поддержать их снайперским огнем, его верхом на мусорном баке подняли "Левиосой" на крышу. После ненужный бак полетел в сторону, громыхая и стукаясь всеми сторонами.

Жуткий шум не остался незамеченным, и на улицу выскочило четверо Пожирателей. Видимо они были весьма неопытными, поскольку даже не пытались с помощью заклинаний обнаружить скрытые угрозы. Вместо этого идиоты тупо побежали в проулок, посмотреть, что случилось.

Воспользовавшись моментом, Фил и Джеймс проникли внутрь. Дверь запечатали заклинанием и простой руной, которая раскалила дверь. Действие всего десять минут, что, впрочем, вполне достаточно.

А Джеймс для надежности еще поставил вплотную к двери стеллаж.

В служебной комнатушке было пусто. На столе стояла керосиновая лампа (пожиратели не оценили настольную электрическую), шкафы были пусты — похоже, тут почти ничего не меняли.

В служебном туалете, что был рядом, нашелся пьяный гвардеец Волдеморта. Похоже, горячительные напитки усыпили его накрепко, однако Фил не стал надеяться на удачу, и свернул бедолаге шею.

От хруста позвонков Джеймсу стало жутко, однако он ничего не сказал. Понимал, что нельзя с врагами церемониться и играть в благородство. Себе же дороже выйдет.

Возле двустворчатых дверей они взяли ружья. Пришло время воевать серьезно.

— Вперед!

Ворвавшись в огромный зал, они начали пальбу. Двое охранников отхватили дроби с избытком. Прибежавший третий и вовсе распался на две половины от страшного залпа.

Из дверей ломанулись еще противники. Но теперь они уже не подставлялись. Трое удерживали щит против предметов, а один посылал заклятия.

Пока выручала запасливость Кэссиди. Его доработанные бронежилеты пока сдерживали попадания, но долго так продолжаться не могло. Их еще выручало то, что "стрелок" откровенно мазал. Но нельзя надеяться на удачу…

— Джей! Бери пукалку, добавляй свинца! Мне надо подарок им отдать.

Пока Поттер судорожно вынимал кольт и стрелял (не прицельно, просто в щит), Кэссиди достал гранату и кинул ее под потолок... И сразу потащил Джеймса за ящики.

Грянул взрыв. Поттер даже ненадолго оглох, ведь раньше ему не приходилось слышать взрыва так близко. Но когда он глянул на место попадания гранаты, то понял, что лучше бы никогда этого не видеть.

Двое были словно освежеваны. Содранная кожа, красное мясо и кровь под телами. Третий оказался еще жив, но с осколком в шее и поврежденной рукой не мог ничего сделать, а только хрипел.

Четвертый колдун (видимо "стрелок"), получил порцию осколков в глаза, рот и шею. Зрелище было жуткое.

Однако передышки не случилось. Фил решил взять палочку у одного из убитых. Чего добру пропадать? Но Джеймс неожиданно взбрыкнул.

— Стой! Ты собираешься забрать палочку у мертвого?

— Конечно. Ведь, если что, то твоего друга тоже следует вооружить.

— Но брать у мертвых? Ведь положено брать только у побежденных…

— Хватит, Джей. Будем считать, что… Да заткнись ты! — рявкнул он на умирающего, — будем считать, что мы их так глобально победили. Потом обсудим, пошли за твоим другом.

Сириус обнаружился в кладовке. Слабенькие чары сна удалось рассеять быстро, и узнику склада влили в рот Тонизирующее и вручили «Сникерс».

После того, как к нему вернулось восприятие действительности, Сириус, пошатываясь, поднялся. И конечно, стал спрашивать:

— Со-сохатый, это ты? Что… было, а? Меня привезли сюда… А когда привезли? О, моя голова! Проклятые мрази.

— Тише, Сириус, все нормально. Сейчас мы тебя доставим в безопасное место.

— Куда?

— Так, ребятки, — их прервал Фил, — вы сейчас на улицу, подождете там. А я пока разнесу все их запасы.

На лице Сириуса была написана просто гамма чувств, когда он увидел место битвы. Ему было не по себе.

— Вот это да! Никогда такого ужаса не видел. Джеймс, это тот мужик сделал? Он кто?

— Потом узнаешь. Вкратце если, это друг и союзник. Снаружи еще один.

— Ладно…

На улице всех ждал сюрприз. Джо сидел верхом на Люпине и держал пистолет у его головы...


* * *
Увидев, что Джеймс вернулся, Джо резко ударил Люпина рукояткой пистолета по затылку. Оглушенный оборотень обмяк и распластался по земле.

— Джо, что ты делаешь? — видеть еще и Ремуса было больно для Джеймса. — Он же не в себе!

— Потому я его и взял живьем, — усмехнулся Гринт, — поскольку знаю о его "проблеме". А вон тех ребят только в морг.

И действительно, неподалеку лежало шестеро боевиков Темного Лорда с простреленными черепами. Седьмой (видимо самый опытный) лежал на земле в луже своей крови, тихонько издавая стоны.

— Слушай, Джей, — снова подал голос Джо, — Спасибо за прогулку. Ваш Злодеус Злей на самом деле оказался Ацубенчиком, рейнджером-пиратом. За его душонку пятнадцать штук обязуются выплатить. Тебе пять.

— Но если он такой же рейнджер, почему его мы встречаем тут, а не в Америке?

— Умный был, гад, знал, что за награду его ловить почти все будут. Вот и залег в матушке Европе.

— Эй, я нечего не понял! — заволновался Сириус. — Вы кто? Откуда взялись и что тут делаете? И где ты пропадал, Сохатый?

— Так, братцы-кролики, — тут из дверей склада вышел Фил, державший в руке фонарик. — Сейчас мы мотнемся в безопасное место и там поговорим. Все ко мне. Так, крепко держитесь. На старт, внимание, ФАРШ!!!

И мощный портал унес пятерых людей через Атлантический океан из Англии. Министерские детекторы порталов словно сошли с ума, однако дежурные не стали сообщать начальству. Уж слишком сильный сигнал, страшно подумать, откуда или куда мог быть ТАКОЙ скачок.

В доме Снейпа было шумно. Пока хозяин дома вместе с ректором Монгво обследовали принесенных англичан (особенно изучая закладки в мозгу Люпина), троих приключенцев с шумом и радостью встречали "сестры-цветочки" (как однажды назвал их Кэссиди за имена и внешний вид). Для Поттера это был почти что момент мировой славы. Еще бы, ворваться на вражеский аванпост, победить врагов и спасти пленного... Результативный денек. Вот только перед Сириусом было стыдно.

Через два дня

Пока Ремус отлеживался в больнице при Академии (Монгво собирался лично проверить, чтобы ментальные приказы Дамблдора были начисто стерты из головы бедолаги), Сириус пришел в себя полностью. Для него было шоком известие, что все это время Лили, Джеймс и его брат обитали в США. В то время как на родине идет война! Хотя брат и Снейп всегда были для Блэка людьми нехорошими, однако на Лили и Джеймса он был зол. Вместо того, чтобы вместе со всеми бороться, они тут отдыхают! Он им все выскажет!

На кухне Петуния и Лили совместно пекли пирог с тунцом. Точнее, Петуния сделала пирог, при этом постоянно спрашивая сестру, все ли она запомнила. Теперь они ожидали, когда пирог будет готов. Северус читал журнал "Жокей" (видимо набирался премудростей по лошадям). Справа от входа сидел Джеймс Поттер и гипнотизировал духовку. Желудок требовал еды, а он недавно имел неосторожность сжечь кусок говядины. И хотя Фил понимал, что Джеймс переживает за Ремуса, но подкармливать его не стал.

Сам вояка точил ножики возле окна. Он тоже ожидал пирога, но не привык ждать и ничего не делать. Поэтому, напевая, продолжал точить и поглядывать, как там угощение.

Эту идиллию нагло нарушил Блэк. Злой и обиженный наследник Темнейшего семейства остановился в дверях, нехорошо улыбнулся и начал разговор:

— Та-ак. Значит, вот как живут беглецы и трусы, да, Снейп? Вижу, что хорошо ты устроился. Конечно, после того как ты Хогвартс бросил, куда тебе идти? И не взяли бы, даже за тысячу галеонов.

— Вижу, оздоровился, Блэк? Решил остроумием блеснуть? Хотя чем тебе еще внимание привлекать, блохастый.

— Что???

— О, собачка испугалась? Скажи, Блэк, и часто ты превращаешься? А то похож становишься на форму свою, лаешь на всех. А теперь, принцесса ты наша спасенная, повернулся и пошел назад, в свою комнату! Тыкать в коврик не стану, не бойся.

— Ах ты!!! Конфл...

— Нет-нет-нет-нет-нет, Блэк, ты никогда не научишься невербальным. Равно как и держать мозги закрытыми. Хотя с твоей натурой...

— На свою посмотри, чучело! Как был ничтожеством, так и остался. Никому не нужен, так на маглу полез.

— Знаете, что, юноша? — Петуния говорила весьма холодным голосом, а в ее глазах зажигалось пламя, — вам бы рот с мылом помыть. А то много говорить себе позволяете.

— Помолчи уж, защитница. Не используй свою подлую выходку, то получила бы трепку, как заслуживаешь. Ишь, взялась защища…

— Заткнись, Блэк! — тут не выдержала Лили. — Ты совсем уже спятил? В школе на всех кидался, а теперь и здесь без скандалов не можешь? Ты как смеешь так себя вести?

— Тебе, парень, даю минуту, чтобы извиниться и свалить, — тут не умолчал и Фил. И продолжил. — Тебя, знаешь ли, было бы дешевле там бросить, чем сюда тащить. Так что давай, извиняйся, иначе получишь.

— О как. Какие мы все грозные. Да, Джим? — и Сириус повернулся к красному от стыда Поттеру. Тот уже был не рад, что так вышло.

Не дожидаясь ответа, Сириус продолжил:

— Хотя неудивительно. От этой семейки только проблемы. Что одна мозги конопатила, что другая. Маглянки только и могут, что в койку прыгать, и то потом неблагодарно предают. Нечего было иного ждать. Обе захомутали себе партнеров и свалили сюда, пересиживать войну. Чего еще ожидать от отбросов? Да вы...

БАХ!!!

Сириус упал, как подкошенный. Оказалось, что пока он разорялся, в дом пришел Джо Гринт. А учитывая, что он успел наговорить, Сириус получил три удара единовременно.

Джеймс не вытерпел оскорблений в сторону Лили, Петунии и как ни странно, Снейпа. Поэтому с разворота врезал Сириусу в глаз.

Фил, убедившись, что слова уже не помогут, вырубил Блэка ударом в челюсть.

А Джо еще у двери услыхал вопли Сириуса. А когда он перешел на личности, просто вдарил пудовым кулаком по макушке скандалиста.

Через 10 минут

— Ну вот, теперь пусть поспит, говорун несчастный, — выдохнул Джо, притащив Сириуса на кровать. Убедившись, что серьезных повреждений, кроме небольшого сотрясения мозга, нет, здоровяк ушел вниз. Хотя ужин, скорее всего, испорчен.

На кухне рыдала Лили. Ей было плохо от всей этой мерзости, всей этой ситуации. Подумать только, еще недавно она обвиняла Фила и Сева в черствости и мерзости характера. Какой дурой она была! Как же стыдно за Сириуса. И как обидно от него было услышать все сказанное.

Джеймс, наскоро извинившись перед Снейпом и Петунией, увел супругу в ее комнату. На душе было погано. Ведь Снейп, Петуния, Фил и Джо так ему помогли. Столько сделали для Лили, для него, для самого Сириуса, в конце концов. И теперь эта мерзкая сцена на кухне. И кулак болит от удара. Хотя об ударе Джеймс и не жалел.

К 21:00 все разошлись по комнатам. Джеймс и Фил уехали в свой трейлер, Джо — в свою квартиру. И хотя никто никого не обвинял, настроение было упадочное.


* * *
На следующий день в доме Снейпов было весьма многолюдно. Кроме супругов Поттеров, хозяина дома и его деятельной супруги в дом прибыли братья Сабанесы, Фил Кэссиди, Джо Гринт, ректор Монгво и Ремус Люпин. После реабилитации у индейских мастеров его разум нуждался в положительных эмоциях (дополнительная личность в голове вредна для психического здоровья), для чего, собственно, и прибыли "южные братья" (так их шутя именовал Снейп). Все же методы Фила не годились для Люпина. Но только пока...

На кухне (когда Люпин вместе с братьями и Джеймсом уехали) Монгво проводил колдовскую диагностику Лили. Для самой будущей мамочки эти манипуляции не были болезненными, но весьма сильно нервировали. Хорошо еще, что Пет держала за руку, да и Сев многократно говорил, что все будет нормально. Но долгие процедуры всегда пугают, а теперь, когда внутри себя мисс Поттер ощущала новую жизнь, она стала еще более мнительной и пугливой.

Хотя и более смирной.

— Ну, что могу сказать дорогая моя, — наконец-то закончил индеец, — ваш ребеночек развит неплохо. Чуточку великоват для такого срока, но все в пределах нормы. Надо сказать, что вчерашний стресс хоть и был сильным, но существенного влияния не оказал. У вас просто замечательный здоровый организм. Но повторять подобного не нужно, поэтому я бы рекомендовал поменьше контактировать с тем субъектом, который вас расстроил. Северус, проследи, пожалуйста.

— Если бы я знал, что к этому все придет, то не позволил бы тащить Блэка сюда. Моя ошибка, — проговорил Снейп.

— Нет, Северус, это я виновата, думала спасти его, пошла на поводу у чувств. Не подумала, что так все обернется, — тихо сказала Лили

— Ну, думаю, что если вы не передумаете, то завтра можно ложиться в клинику. Все оборудование готово, зелья на всякие случаи тоже есть, осталось только палату приготовить. Если согласны, то завтра ложитесь в клинику. Согласны?

— Конечно, ректор. Спасибо вам, мне, право слово, неловко, ведь вы так много для нас сделали и делаете. Спасибо вам, вы очень добрый человек.

— Ну, многие студенты вашего мнения не разделяют, хе-хе. Но спасибо на добром слове. А мне не сложно, добрые дела — они повсюду. Надо только уметь их делать с умом, и все будет хорошо.

— Вы говорите, как профессор Дамблдор...

— Так он верные слова говорит. Жалко только, что сам им не следует. А он — старый и умный человек, пример для многих. Старость, ум и известность — тяжкое бремя, дорогая моя. Дожив до серебряных волос и накопив ума, мы становимся ответственны за то, какой пример подаем. Ведь, несмотря на заповедь магловской Библии "не сотвори себе кумира" люди в любом случае нуждаются в примере. Дети смотрят на родителей и более старших детей. Подрастая, выбирают себе новые примеры. Певцы, спортсмены, ученые, солдаты, актеры... Каждый ищет идеал, к которому нужно стремиться. И тогда мы обязаны сами быть лучше, помогать тем, кто выбрал нас в виде примера.

— Слышишь, Лил? — весело спросила Петуния. — Ты и Джеймс, вы должны быть хорошим примером для Гарри. Чтобы ему было куда стремиться.

— Правильно рассуждаете. Родители — боги для ребенка, весь мир для него. Именно они делают его личность до двенадцати лет. А дальше он сам.

Тут в дверь сунулся Фил Кэссиди и постучал по косяку:

— Приветствую всех. Привет, Сев, привет, Пет, здравия желаю, Коммандор, — тут он отдал честь в сторону Монгво, — хорошо выглядишь, Лили... Можно я кое-что возьму из холодильника?

— Давай, бери. Но учти, я, как хозяин забрал две банки колы, и бутылку пива "Даф". А так бери всю коробку, — ехидно произнес Северус.

— Вот жук. Ладно, мы с Джо пока акклиматизируем этого скандалиста. Как закончим, то покинем вас, хорошо?

— Фил, останься, — воскликнула Петуния, — сегодня будет салат с мидиями, перекусите нормально.

— Извини, Пет, но не получится. Столько дел, и везде нужен я. Прошу извинить меня. Ладно, всего хорошего. Честь имею, — и удалился с коробкой.

— Скажите, ректор, — Снейп не смог унять любопытства,-«Коммандор", это значит, вы тоже в списке Рейнджеров?

— Ну да, под псевдонимом "Громагирус" значился. Работал в сфере изучения мира Тумана и тамошних обитателей, а также участвовал в разработке Ментального Коммуникатора...

Тем временем на втором этаже

— Слушайте, ну виноват я, согласен. Но ведь как иначе? Мы, значит, ищем, как этих гадов прижать, победить их стараемся, а Джеймс и Лили у Сопл…

— БЛЭК!

— Извините, со Снейпом. Ну, весточку бы хоть дали. А то я весь извелся, как он пропал...

— Сириус, тебе надо держать себя в руках. На свете много того, что нас раздражает или пугает. Вот мой кузен, скажем. Всюду лезет с пропагандой, мол, наших черных братьев притесняют, и надо требовать привилегий. А по мне так он херней мается. Но я не лезу же его оскорблять и заколдовывать.

— Итак, держи пиво, будем разговор говорить. Значит, началось все с того...

Через час Фил вместе с Сириусом покидали дом Снейпов. И тут случилось удивительное:

Сириус встал, вышел в холл, посмотрел на Лили, Петунию и хозяина дома и сказал:

— Простите за мои слова вчера, я был не прав. Я больше не буду.

И вышел из дома.


* * *
Рождение Гарри Поттера произвело впечатление на нескольких людей сразу.

Альбус Дамблдор тыкал в свой зачарованный пергамент, пытаясь заставить его показать, что с плодом и где будущая мать. Тайная магическая метка, которая перестала показывать Лили и ее местонахождение должна была заработать, ведь ее сотворил величайший маг века (как нескромно Альбус сам себя именовал). Расчет на то, что если какая-то магия перебивает сигнал матери, то сигнал растущего плода будет непременно... оправдался, правда, не так, как ожидал директор.

Когда он пытался настроить артефакт, тот вдруг воспламенился, словно его щедро полили бензином. В результате в огне исчез артефакт, стол и часть бороды директора. И теперь перемазанный сажей и воняющий дымом Дамблдор пытался понять, что значит этот инцидент?

Волдеморт тем же вечером чихнул прямо в кружку с пивом, когда пил. В результате облился сам, и испачкал стол.

А вот для всей компании в Америке этот миг стал великой радостью.

Домовики, буквально светящиеся восторгом, оповестили всех о том, что роды прошли успешно, и ребенок родился без проблем.

Джеймса известие настигло в магазине магических машин. Выбирая между подержанными автомобилями и новенькими детищами магического Крайслера, он был сосредоточен. Но когда из сквозного зеркала смотрящий на него Снейп произнес "Танцуй, Поттер, у тебя сын родился", он буквально остолбенел от счастья. Дыхание перехватило, перед глазами все поплыло, в ушах начало шуметь...

К счастью, Сириус и Фил не дали ему грохнуться на пол. Бывший вояка достал из кармана фляжку со своим самогоном и попробовал влить содержимое в рот Поттера. Но проглотив малую долю, тот начал орать что-то непонятное, да еще и кинулся всех обнимать, выкрикивая "Сын родился! СЫН!!!"

Правда, когда из магазина убежал какой-то испуганный покупатель, Джеймс пришел в себя. Смущенно извинившись перед продавцом, он принял решение — купить магическую машину.

Вечером Лили Поттер сидела в палате с ребенком и сестрой. Северус был вынужден их покинуть сразу после родов, но обещал вместе со всеми вечером вернуться.

Тут в окне показался... букет. В полном обалдении от такого поворота Лили открыла окно, и увидела, что под окном стоит Джеймс, и палочкой левитирует к окну большущую вазу, набитую розами. Из радиоприемника, висящего на плече молодого отца доносилась песня на непонятном языке (но почему-то было понятно, что песня о розах), а лицо Джеймса светилось как лампочка.

Вокруг него стояли остальные свидетели торжества. Северус Снейп, ректор Монгво, Сириус Блэк и его брат Регулус с Найрой, Ремус Люпин, Фил Кэссиди и Джо Гринт, братья Сабанесы...

И все пускали в воздух из палочек искры. Пользоваться пиротехникой возле роддома ректор посчитал вандализмом, и пообещал всем, кто не послушается прочищение ушей муравьями, поэтому всполохи разноцветных огней были тихими.

Рождение Гарри Поттера прошло удачно и легко. Может, в другой истории было бы также, может, иначе. Но сам виновник торжества не заморачивался этим вопросом. Младенцам не нужно беспокоиться и тревожиться, если у них нормальные родители.

А Лили и Джеймс в этот день, независимо друг от друга решили — они будут стремиться быть хорошими родителями, защищать и учить своего ребенка. И никакой Темный Лорд или авторитарный старик не посмеют навредить их сыну.


* * *
Через пять дней Лили выписали из клиники. Медики проверили ребенка, нанесли слабенькие защитные чары и занесли данные в реестр, чтобы в случае чего знать возможные риски. Впрочем, Снейп с Монгво в один голос убеждали Лили, что это просто перестраховка и следование инструкциям.

Саму Лили тоже несколько раз водили на процедуры и анализы. После краткого курса о нахождении клиник и аптек, ее отпустили домой.

Из клиники ее забирал сам Джеймс. Приехав на недавно купленном Додже, он бережно, словно хрустальный сосуд, донес маленького Гарри до машины. Однако под напором Лили и Петунии все же вернулся за руль.

В дороге Петуния решила начать разговор:

— Ну, поздравляю вас с началом новой жизни. Рада, что все так хорошо получилось.

— А я-то как рад. Вот жалко родители не дожили, не увидели внука. Эх, не хватает их тут. Впрочем, я надеюсь, что где-то там, они видят нас и рады... А ведь я даже не думал, что однажды мои любовь и жизнь спасет Снейп. Прямо даже не знаю, что об этом думать.

— Теперь ты понял свою ошибку? — спросила Лили с заднего сидения. — Мы с тобой слишком много думали о себе и мало о других. А в результате сами в такой переплет попали. Теперь точно буду Гарри растить отзывчивым и внимательным.

— Да я не против же. Ты, Пет, прости, пожалуйста, что Сириусу позволил наговорить вам всяких мерзостей...

— Да не волнуйся, ты-то не виноват. Плохо, что ты раньше в друге такие черты не разглядел, но это понять можно. Ты лучше про машину расскажи.

— О-о-о! — тут Джеймс ощутил прилив вдохновения, — это сказка. Представляешь, приходим мы в автосалон, нас Фил доставил. Сириус, конечно, на мотоциклы сперва засмотрелся, но пришлось поторопить. Хотя там столько интересного — Харлеи, БМВ, Ямаха, даже из Восточной Европы есть мотоциклы... Ну, пошли мы машины смотреть, — вернулся Поттер к теме. — Их там много разных. Есть простые, есть немного заколдованные. Плимут Дастер, например, был, по словам продавца он летает. А в одном маленьком Гремлине пространство... прямо как гостиная ваша.

И все чистое, сверкающее. Я все смотрю — хром блестит, зеркала сверкают, нигде ни единого пятнышка. А Фил и говорит продавцу, мол, покажи чисто магические машины. Он нас проводил в соседний павильон, а там машин меньше, и стоят дороже. Я и спрашиваю: "А разве этот Чарджер не прекратили выпускать в 70-х?" А продавец говорит, что как купили у Крайслера патент, то теперь машины будут делать всех моделей, всех времен. Так и говорит, мол, Доджи разных моделей мы будем по рестайлингам именовать, "первый", "второй" и далее...

Я смотрю на этот Додж, и прямо в эйфорию впадаю. Сам он как из 68-го, может 69-го, а под капотом табличка, и написано "май 1980 г.". Я сесть попросил разрешения... Кресла видали какие мягкие? А ведь сидения складываются. Багажник безразмерен и без колдовства, но опция увеличения пространства есть. В баках заклятие дозаправки на три года гарантии, в фарах складных "Репаро" на два года.

Дигатель V8, Крайслер РБ Хеми, мощность аж четыреста пятнадцать лошадиных сил! Разгон бешеный, поэтому тормоза дисковые, специально зачарованные от перегрева. Прямо хоть сейчас на НАСКАР!

— Джеймс, тише, Гарри разбудишь.

— Прости, милая. Так я просто в шоке. Спасибо Джо за те пять тысяч, ибо сама машинка со всем этим стоит аж 4160 долларов! Пояснили, что это из-за пока малой партии и доработки на безопасность. Я уже думал что-то другое посмотреть, но когда узнал, что Гарри родился... Я чуть не лопнул от счастья.

За разговорами дорога пролетела незаметно. Джеймс всячески подчеркивал, что семья будет путешествовать на автомобиле, ведь магические средства передвижения доверия теперь не вызывают. В камине можно надышаться сажей, трансгрессия опасна, порталы делать не все умеют, а от правительства не допросишься... Джеймс хотел сказать про метлу, но потом решил, что не надо. Обе сестры не слишком любили полеты, да и сам он уже подумывал, что учить Гарри летать он будет не с раннего детства.

В доме Снейпа неожиданно обнаружились Фил и Ремус. И они спорили:

— Нет, тебе туда нельзя! Что ты хочешь там сделать, снова попасться? Эти тоже не головой думали.

— Послушайте, как вам не понятно, это же наши друзья и соратники? Кто будет следующим? Надо хоть Долгопупсов предупредить.

— Вот и предупредим. А тебе туда нельзя, и точка".

Войдя в дом, Джеймс решил узнать, о чем спор. Но оба спорщика резко умолкли, и отговариваясь, проводили всех на кухню. В процессе поедания запеченной свинины от Фила было невозможно отделаться. Он буквально засыпал всех вопросами про младенца и смотрел на него, как на нечто необычайное. Поэтому вскоре довольные, но утомленные сестры, забрав Гарри, ушли в детскую.

Фил, в свою очередь, наколдовал защиту от прослушки и сообщил Джеймсу:

"Плохо дело приятель. Мы недавно приняли сигнал от Малфоя, ситуация накалилась. В Британии погибли братья Прюэтты."

Такого удара Поттер не ожидал.

Машина Джеймса — Додж Чарджер www.flickr.com/photos/notablazer/5781399268/in/...

@темы: Руку мне дай..., фики

URL
   

Ласковый убийца

главная